понедељак, 5. октобар 2015.

Српски и хрватски језик - почетни курс

У среду, 7. октобра, почиње нови, двосеместрални курс српског и хрватског језика. Прва четири часа одржаће се у Блоку 5, у учионици 101, од 12.30 до 15.15. Сви часови после тога држаће се у истом термину, али у Славистичком центру, у учионици 205 или библиотеци Центра.

Курс је намењен балканистима и русистима, али је отворен и за све друге заинтересоване студенте.



ПРОГРАМ – ГРАМАТИКА

1. Именице. Род и број именица.
2. Личне и присвојне заменице.
3. Глагол јесам.
4. Локатив.
5. Придеви.
6. Презент глагола на -им.
7. Основни бројеви.
8. Генитив.
9- Презент глагола на -ем и -ам.
10. Глаголи требати и морати.
11. Акузатив.
12. Редни бројеви.
13. Глагол моћи.
14. Инструментал.
15. Глагол хтети.
16. Перфекат глагола на -ти.
17. Перфекат глагола на -ћи.
18. Датив.
19. Описни придеви.
20. Компарација придева.
21. Футур глагола на -ти.
22. Футур глагола на -ћи.
23. Прилози и компарација прилога.
24. Предлози.
25. Речце и узвици.
26. Падежи са и без прилога.
27. Различите функције падежа.
28. Придеви на -ски.
29. Глаголске именице.
30. Имперфективни и перфективни глаголи.
31. Неодређене заменице.
32. Именице женског рода на консонант.
33. Присвојни придеви на -ов и -ин.
34. Упитна заменица чији.
35. Заменица свој.
36. Императив.
37. Деминутиви.
38. Глаголски прилог садашњи.
39. Заменица себе, се.
40. Пасивне реченице.

ПРОГРАМ – ТЕКСТОВИ

Програм прати уџбеник Српски језик: почетни течај за странце Маше Селимовић Момчиловић и Љубице Живанић. Поред лекција из овог уџбеника, користиће се и разне презентације о историји и култури народа који су обухваћени некадашњим српскохрватским језиком. Полазници курса ће имати прилике и да виде неколико култних остварења југословенске кинематографије. Током курса биће објашњене типичне разлике између српског и хрватског језика.

ЦИЉ КУРСА

Циљ курса је да полазнике доведе до нивоа А2 (према Заједничком европском референтном оквиру за живе језике: Кандидат разуме реченице и често употребљаване изразе, који су у вези са областима непосредног значења (на пример информације о личности и породици, куповини, раду и непосредном окружењу). У стању је да се споразуме у једноставним, рутинским ситуацијама које се односе на једноставну и директну размену информација о познатим и уобичајеним стварима. У стању је да једноставним речима опише своје порекло и образовање, непосредно окружење и ствари везане за непосредне потребе).

ИСПИТ

Испит из овог предмета састојаће се из писменог и усменог дела. На писменом делу, кандидати ће решавати тест из граматике. На усменом ће водити кратки разговор са предавачем и препричати неку од прича које ће добити за домаћу лектиру.

ЛИТЕРАТУРА

Главна литература:
1. Српски језик: почетни течај за странце, Маша Селимовић Момчиловић и Љубица Живанић, Београд: Институт за стране језике, 2012.
2.
Српски језик: почетни течај за странце – радна свеска, Маша Селимовић Момчиловић и Љубица Живанић, Београд: Институт за стране језике, 2012.

Помоћна литература:
3. Българско-сръбски разговорник, Ценка Иванова и Биляна Васич, Плевен: Грамма, 2005.
4. Научимо српски 1 – радна свеска, Милан Ајџановић и др. Нови Сад: Дневник, 2004.

Нема коментара:

Постави коментар